Dobrý den. Jmenuji se …. A jsem z České
Republiky.
¡Buenos días! Me llamo …. ( Mi nombre es
..) / Soy de la República Checa.
Mluvíte anglicky? (francouzsky, německy,
španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky …)
¿Habla usted inglés
por favor? (francés, alemán, español …)
Nerozumím Vám, nemluvím španělsky No comprendo (no entiendo), no hablo
espańol
Můžete to zopakovat, prosím. Puede usted repetírmelo, por favor?
Můžete mluvit pomaleji? Hable más despacio, por favor.
Hláskujte prosím. ¿Puede deletrear esto? (Por mi)
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer ¡Buenos días! / ¡Buenas tardes!
Ahoj ¡Hola!
Těší mě. ¡Mucho gusto!
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. ¿Cómo está Usted? ¡Muy bien, gracias!
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj ¡Hasta la vista! (¡Hasta luego! ¡Adiós!) /
¡Buenas noches!
ano / ne Sí / No
Prosím ( o něco ) Por favor…
Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na
žádost)
Por favor…
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Gracias. / Muchas gracias seńor (seńora).
Ne, děkuji. No, gracias
Není zač. De nada (No hay de qué.)
Promiňte! / Omluvte mě. ¡Disculpe! / ¡Perdone!
Dovolte Permiso (Con permiso)
Vchod / Východ Entrada / Salida
Vstup volný Entrada libre
Vstup zakázán Prohibida la entrada
vpravo / vlevo a la derecha / a la inquierda
Otevřeno / Zavřeno Abierto / Cerrado
WC / toalety Bańos (Servicios)
dámy / ženy Seńoras / Damas
páni / muži Seńores / Caballeros
Banka / Směnárna / Pošta Banco / Oficina de cambio / Correos
Muzeum / Divadlo / Kino Museo / Teatro / Cine
Kouření zakázáno Prohibido fumar
pondělí / úterý / středa / čtvrtek / pátek
/ sobota / neděle
lunes / martes / miércoles / jueves / viernes /
sábado / domingo
včera / dnes / zítra ayer / hoy / mañana
Kolik je hodin? ¿Qué hora es?
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dvě / 3
tři / 4 čtyři / 5 pět / 6 šest / 7 sedm / 8 osm / 9 děvět / 10 deset/11
jedenáct / 12 dvanáct
0 cero / 1 uno, una / 2 dos / 3 tres / 4
cuatro / 5 cinco / 6 seis / 7 siete / 8 ocho / 9 nueve / 10 diez / 11
once / 12 doce
Kde je …, prosím. ¿Dónde está …, por favor?
Jak se dostanu na …prosím? ¿Por dónde se va a … ?
Kde je nádraží / autobusové nádraží /
letiště.
¿Dondé está la estación (la parada) de tren
/ de autobús / el aeropuerto, por favor?
Prosím jízdenku (letenku) do … Un billete para …, por favor.
Kde je benzinová pumpa? ¿Dónde está la gasolinera más próxima?
benzín, nafta – plnou nádrž gasolina / gasóleo (gasoil) / El tanque
lleno, por favor.
Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím
Vás?
Tengo una avería. (un desperfecto). ¿Dónde
está el taller de reparaciones, por favor?